یغما گلرویی از شاعران، ترانهسرایان، نویسندگان و مترجمان جوانی است که طرفداران خاص - و البته بیشتر جوان - خودش را دارد. بسیاری از ترانههایش را خوانندگان خوب ایرانی خواندهاند که باید گفت بیشتر محبوبیت و شهرتاش را از راه همین خوانندگان به دست آورده و باعث شده بسیاری از ترانههایش ماندگار و خاطرهانگیز شوند.
متولد1354 است و در ارومیه به دنیا آمده. سال1377 اولین مجموعه شعرش به نام «گفتم بمان، نماند...» را منتشر کرد. «تنها برای تو مینویسم، بیبی باران»، «بیسرزمینتر از باد» و «رقص در سلول انفرادی» از جمله کتابهای ترانههایش هستند که تاکنون منتشر شده.
و بسیاری از اشعار شاعران جهان را نیز ترجمه کرده؛ اشعار فدریکو گارسیا لورکا با نام «نه، نمیخواهم ببینمش»، اشعار نزار قبانی با عنوان «باران، یعنی تو برمیگردی؟»، «مجموعهای از شعر هفت شاعر جهان»، مجموعه «پری کوچک» و مجموعهای از اشعار پابلونرودا، اکتاویوپاز، ژاکپرور، نزار قبانی، برتولت برشت، فدریکو گارسیا لورکا، ناظم حکمت، غاده السمان، به نام «جهان در بوسههای ما زاده میشود».
رمانهای «یک مرد» و «نامه به کودکی که هرگز زاده نشد» ـ نوشته اوریانا فالاچی - نیز از ترجمههایی هستند که استقبال زیادی از آنها شده است. «چکامه چپق» شعر بلندی است که گلرویی آن را چپق صلح میخواند و آن را بهانه دیدارش با هانیبال الخاص میداند.
خشی از شعر بلند او را بخوانید:
اندیشه میکنم لکلکهایی را
که دیگر به آشیانههای خالی خود باز نمیگردند
دلفینهایی را که میمیرند
به گیوتین پره قایقهای موتوری
و کبکهایی که
از سرعت ساچمههای سربین هیچ نمیدانستند.
این کتاب را میتوانید از نشر دارینوش و نشر بیدگل و دیگر کتابفروشیها تهیه کنید. تیراژ این مجموعه 3هزار جلد و قیمت آن 2هزار تومان است.